Ligue-se a nós

Notícias

BTS (방탄소년단) – Letras, significado e créditos das músicas de Euphoria

[Verse 1: Jung Kook]
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
어린 시절 내 꿈들의 재림
모르겠어 이 감정이 뭔지
혹시 여기도 꿈속인 건지
꿈은 사막의 푸른 신기루
내 안 깊은 곳의 a priori
숨이 막힐 듯이 행복해져
주변이 점점 더 투명해져
[Pre-Chorus: Jung Kook]
저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그 곳으로 가
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
Euforia
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Oh)
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Euforia)
Ah, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Feche a porta agora
Quando estou com você, estou na utopia
Veja os próximos shows pop
Obtenha ingressos para seus artistas favoritos
Você também pode gostar
Flexões
Drake
6:16 em Los Angeles
Kendrick Lamar
Assim
Futuro, Metro Boomin e Kendrick Lamar
[Verse 2: Jung Kook]
무지개처럼
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
운명 같은 흔한 말관 달라
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
Você não vai, por favor, ficar nos sonhos, sim?
[Pre-Chorus: Jung Kook]
저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
선명해지는 그곳으로 가
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
Ah, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Euforia
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Bridge: Jung Kook]
모래 바닥이 갈라진대도
그 누가 이 세겔 흔들어도
잡은 손 절대 놓지 말아 줘
제발 꿈에서 깨어나지 마
[Pre-Chorus: Jung Kook]
저기 멀리서 바다가 들려
꿈을 건너서 수풀 너머로
(제발 꿈에서 깨어나지 마)
선명해지는 그곳으로 가
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
Sim, sim, sim, sim
Euforia (Euforia, oh)
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Sim, sim, sim, sim)
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Oh, euforia)
Ah, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Feche a porta agora
Quando estou com você, estou na utopia[Verse 1: Jung Kook]
Neoneun nae sale dasi tteun haetbit
Eorin sijeol nae kkumdeurui jaerim
Moreugesseo e gamjeongi mwonji
Hoksi yeogido kkumsogin geonji
Kkumeun samagui pureun singiru
Nae an gipeun gosui a priori
Sumi makil deusi haengbokaejyeo
Jubyeoni jeomjeom deo tumyeonghaejyeo
[Pre-Chorus: Jung Kook]
Jeogi meolliseo badaga deullyeo
Kkumeul geoneoseo supul neomeoro
Seonmyeonghaejineun geu goseuro ga
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
(Ei)
Euforia
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Ooh-ooh)
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Euforia)
Ah, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Feche a porta agora
Quando estou com você, estou na utopia
Veja os próximos shows pop
Obtenha ingressos para seus artistas favoritos
Você também pode gostar
Até logo, Londres
Taylor Swift
Para baixo, ruim
Taylor Swift
BTS – Euforia (tradução para inglês)
Traduções geniais para o inglês
[Verse 2: Jung Kook]
Mujigaecheoreom (cheoreom)
Jiwojin kkumeul chaja hemaesseulkka
Unmyeong gateun heunhan malgwan dalla
Apeun neoui nunbichi nawa gateun goseul boneun geol
Você não vai, por favor, ficar nos sonhos, sim?
[Pre-Chorus: Jung Kook]
Jeogi meolliseo badaga deullyeo
Kkumeul geoneoseo supul neomeoro
Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
Ooh-oh, ooh-oh (Ei)
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Euforia
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Bridge: Jung Kook]
Morae badagi gallajindaedo
Geu nuga i segel heundeureodo
Jabeun filho jeoldae nochi mara jwo
Jebal kkumeseo kkaeeonaji ma
[Pre-Chorus: Jung Kook]
Jeogi meolliseo badaga deullyeo (deullyeo)
Kkumeul geoneoseo supul neomeoro
(Jebal kkumeseo kkaeeonaji ma)
Seonmyeonghaejineun geugoseuro ga
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
Sim, sim, sim, sim
Euforia (euforia, ah-ah-ah)
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Sim, sim, sim, sim)
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Oh, euforia)
Ah, sim, sim, sim, sim, sim, sim (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Feche a porta agora (porta agora)
Quando estou com você, estou na utopia[Verse 1: Jung Kook]
Você é a luz do sol que nasceu novamente em minha vida
Uma reencarnação dos meus sonhos de infância
Eu não sei quais são essas emoções
Ainda estou sonhando?
Os sonhos são miragens azuis no deserto dentro de mim, a priori
Estou tão feliz que não consigo respirar
Está ficando cada vez mais claro
[Pre-Chorus: Jung Kook]
Eu ouço o oceano de longe
Do outro lado do sonho, além da floresta
Estou seguindo essa clareza
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
(Ei)
Euforia
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Ooh-ooh)
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Euforia)
Ah, sim, sim, sim, sim, sim, sim
Feche a porta agora
Quando estou com você, estou na utopia
Veja os próximos shows pop
Obtenha ingressos para seus artistas favoritos
Você também pode gostar
6:16 em Los Angeles
Kendrick Lamar
Flexões
Drake
Assuntos de família
Drake
[Verse 2: Jung Kook]
Você estava vagando por aí (por aí)
Procurando por um sonho apagado também?
É diferente do que o destino sugere
Compartilhamos as mesmas visões dolorosas
Por favor, fique nos meus sonhos, sim
[Pre-Chorus: Jung Kook]
Eu ouço o oceano de longe
Do outro lado do sonho, além da floresta
Seguindo essa clareza
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
Ooh-oh, ooh-oh (Ei)
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
Euforia
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Bridge: Jung Kook]
Mesmo que a terra desmorone
Não importa quem sacode este mundo
Não solte minha mão
Por favor, não me acorde desse sonho
[Pre-Chorus: Jung Kook]
Eu ouço o oceano de longe
Do outro lado do sonho, além da floresta
(Por favor, não me acorde deste sonho)
Seguindo essa clareza
Pegue minhas mãos agora (mãos agora)
Você é a causa da minha euforia
[Chorus: Jung Kook]
Sim, sim, sim, sim
Euforia (Euforia, oh)
Pegue minhas mãos agora
Você é a causa da minha euforia
[Post-Chorus: Jung Kook]
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Sim, sim, sim, sim)
Oh sim, sim, sim, sim, sim, sim (Oh, euforia)
Ah, sim, sim, sim, sim, sim, sim (Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
Feche a porta agora (porta agora)
Quando estou com você, estou na utopia
Continuar Lendo
Anúncio
Clique para comentar

Deixe uma Resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Notícias

T-ara nunca se desculpou, processará informações falsas – KBIZoom

hwayoung

Em 18 de novembro, Hwayoung compartilhou através de sua conta, “Depois de postar minha declaração na semana passada, estive esperando por seu sincero pedido de desculpas mais do que qualquer outra coisa. No entanto, agora decidi não esperar nada do CEO Kim Kwang-soo e dos membros do T-ara que não fizeram nenhuma declaração até agora.”

12 anos atrás, a irmã gêmea de Hwayoung, Hyoyoung, causou comoção ao enviar mensagens de texto ameaçadoras para o membro Areum, dizendo coisas como “Vamos transformar um ao outro em pó” e “Vou arranhar seu rosto para que você não apareça nas transmissões”.

Com relação a isso, Hwayoung explicou, “Eu cuidava de Areum como minha irmã mais nova, mas fiquei magoado com as inúmeras divisões entre os membros do T-ara e Areum, e entrei em contato com minha irmã para expressar o quanto estava chateado. Foi quando minha irmã enviou aquelas mensagens para Areum.”

Anúncio

Ela acrescentou que Areum e Hyoyoung pediram desculpas em particular e se reconciliaram anos atrás.

Enquanto isso, Areum também falou recentemente sobre este incidente, dizendo que não sabia realmente das circunstâncias na época.

Hwayoung continuou, “O CEO Kim Kwang-soo divulgou publicamente as mensagens da minha irmã em transmissões sem confirmar os fatos, usando-as maliciosamente para ganho pessoal, causando danos psicológicos a mim, à minha irmã e a Areum mais uma vez. Isso é difamação de caráter por meio de declarações falsas.”

Anúncio

Ela também afirmou que o CEO Kim Kwang-soo estava ciente do incidente de bullying dentro do T-ara, mas fez vista grossa, “Todos se recusaram a ser meus colegas de quarto e eu tive que morar na sala sem quarto no dormitório. O bullying em T-ara continua sendo minha maior ferida emocional.”

Em relação ao comentário do estilista Kim Woo-ri sobre “shampoo”, explicou Hwayoung, “Kim Woo-ri se tornou estilista do T-ara devido à sua conexão com o CEO Kim Kwang-soo, mas ele não era o estilista quando entrei. Eu nunca o conheci ou conversei com ele.”

Ela acrescentou, “Kim Woo-ri mencionou que eu tinha problemas de caráter, dizendo que não segui o sistema ou as boas maneiras quando entrei como novo membro e que T-ara não teve culpa na situação de bullying, tudo isso é falso.”

Anúncio
t-ara

Ela continuou, “Mais tarde, quando a verdade foi revelada, Kim Woo-ri culpou irresponsavelmente a emissora por suas mentiras, alegando que era uma ‘edição do diabo’. Desde o ‘comentário sobre o shampoo’, tenho sofrido inúmeros comentários e críticas maliciosas.”

Hwayoung concluiu, “Minha irmã não quer mais nada. Ela só quer esquecer esse assunto.” e acrescentou, “Não entendo por que o CEO Kim Kwang-soo está trazendo isso à tona novamente. Só quero dizer a verdade para evitar mais especulações e comentários maliciosos.”

Ela prometeu, “Para o bem de todos nós, perdoarei e compreenderei o CEO Kim Kwang-soo e os membros do T-ara e trabalharei mais para curar as feridas que sofremos.”

Finalmente, Hwayoung disse, “Para o bem da minha família e de mim, tomarei medidas legais fortes contra a disseminação de informações falsas e comentários maliciosos a partir de agora.”

Anúncio

Fonte: Daum

Anúncio
Continuar Lendo

Notícias

Lee Jin-wook e Hyeri estrelarão como advogados no novo drama “Esquire”

lee jin wook hyeri

De acordo com especialistas da indústria em 18 de novembro, tanto Lee Jin-wook quanto Hyeri estão avaliando positivamente sua participação na “Esquire”.

“Esquire” é um drama jurídico centrado nos casos e conflitos de advogados de um grande escritório de advocacia. A série será dirigida por PD Kim Jae-hong, conhecido pelo drama da SBS “Flex X Cop”, e está programada para começar a ser filmada em março do próximo ano. O drama será produzido pelo Channel S e transmitido pela JTBC.

O título “Esquire”, termo comumente usado nos países de língua inglesa para se referir a advogados, reflete o tema central do drama. Tanto Lee Jin-wook quanto Hyeri interpretarão advogados, marcando sua primeira colaboração e aumentando a expectativa por sua química na tela.

Anúncio

Lee Jin-wook, que recentemente recebeu elogios por seu papel como Hyun-oh no drama original da Genie TV “Dear Hyeri”, também deve aparecer em “Squid Game 2” da Netflix no próximo mês. Espera-se que sua transformação em advogado em “Esquire” mostre um novo lado de seu charme. Tendo anteriormente retratado personagens profissionais em dramas como “Nine” e “Dear Hyeri”, o carisma de Lee Jin-wook em “Esquire” é ansiosamente aguardado. Enquanto isso, Lee Jin-wook enfrentou críticas intensas por suas acusações anteriores de agressão sexual.

A escalação de Hyeri como advogada é outro destaque. Depois de estrear como membro do Girl’s Day em 2010, Hyeri ganhou amplo reconhecimento como atriz através de “Reply 1988”. Ela construiu continuamente sua carreira de atriz com papéis em dramas como “Two Cops”, “Miss Lee” e “May I Help You?”, bem como em filmes como “Monstrum”, “My Punch-Drunk Boxer” e “Victory”. ”. Espera-se que seu primeiro papel como advogada em “Esquire” revele uma nova faceta de sua atuação.

Fonte: Daum

Anúncio
Continuar Lendo

Notícias

“Um negócio virtuoso” Kim Sung-ryung revela gastar milhões de ganhos em cena de exposição escorregadia

Kim Sung-ryung-thumbnail

Em uma entrevista recente ao Star News em um café em Gangnam-gu, Seul, Kim Sung-ryung discutiu o drama Sat-Sun da JTBC “A Virtuous Business” (escrito por Choi Bo-rim, dirigido por Jo Woong), que foi ao ar em seu final. episódio em 17 de novembro.

“A Virtuous Business” acompanha a independência, o crescimento e a amizade das quatro Irmãs Bangpan que se dedicam à venda porta-a-porta de produtos para adultos numa aldeia rural em 1992, numa época em que o sexo ainda era um tabu.

Kim Sung-ryung interpretou a irmã mais velha, Oh Geum-hee, uma personagem que já viveu uma vida rica, mas passou a vender de porta em porta após uma série de incidentes.

Anúncio

Sobre a tão comentada cena de deslizamento, Kim Sung-ryung revelou: “Eu coloquei muito esforço na cena do deslizamento. Passei por tratamentos de lifting nos braços, que custaram milhões de won. Até jejuei desde o dia anterior até as filmagens.”

O drama, ambientado na década de 1990, exigia atenção meticulosa à moda apropriada à época. Kim Sung-ryung compartilhou: “Pesquisei extensivamente a moda dos anos 90, especialmente os estilos retrô. Encontrei roupas que achei que combinariam com Geum-hee, comprei-as e entreguei-as à equipe de guarda-roupa para misturá-las e combiná-las adequadamente.

Kim Sung Ryung

O toque pessoal de Kim Sung-ryung ficou evidente em sua interpretação de Geum-hee. Ela observou: “Não existe atuação 100%. Acredito que parte de quem eu sou está incorporado em Geum-hee. Mesmo que não esteja no diálogo ou na atuação, há uma essência minha na vibração que ela transmite.”

Kim Sung-ryung também elaborou sobre a posição de Geum-hee dentro das Irmãs Bangpan. Ela disse: “Embora ela seja a irmã mais velha, eu queria que ela desse um passo atrás e desempenhasse um papel de apoio. Eu queria que ela fosse alguém confiável, permanecendo em silêncio ao lado dos outros. Desenvolvi o hábito de não me destacar à medida que envelheci. Penso constantemente: ‘Como posso evitar ser visto como autoritário?’ Essa autoconsciência me torna mais cauteloso. Sinto que é melhor para alguém na minha posição dar um passo atrás do que ficar na linha da frente. Ser adulto é isso, não é?

Anúncio

Fonte: Daum

Anúncio
Continuar Lendo